20th Century Blues

Complainte De La Seine

from 20th Century Blues

  1. Complainte De La Seine
(Maurice Pierre J.J. Magre, Kurt Weill) Au fond de la Seine Il y a de l'or, Des bateaux rouillés, Des bijoux, des armes. Au fond de la Seine Il y a des morts. Au fond de la Seine Il y a des larmes. Au fond de la Seine Il y a des fleurs, De vase et de boue Elles sont nourries. Au fond de la Seine Il y a des cœurs Qui souffrirent trop Pour vivre la vie. Et puis des cailloux Et des bêtes grises, L'âme des égouts Soufflant des poisons, Les anneaux jetés Par des incomprises, Des pieds qu'une hélice A coupés du tronc. Et les fruits maudits Des ventres stériles, Les blancs avortés Que nul n'aima, Les vomissements De la grand' ville, Au fond de la Seine Il y a cela. Ô Seine clémente Où vont des cadavres, Ô lit dont les draps Sont faits de limon. Fleuve des déchets, Sans fanal ni hâvre, Chanteuse berçant La morgue et les ponts. Accueille le pauvre, Accueille la femme, Accueille l'ivrogne, Accueille le fou, Mêle leurs sanglots Au bruit de tes larmes Et porte leur cœur Et porte leur cœur Et porte leur cœur Parmi les cailloux. Au fond de la Seine Il y a de l'or, Des bateaux rouillés, Des bijoux, des armes. Au fond de la Seine Il y a des morts. Au fond de la Seine Il y a des larmes. Lament of the River Seine (translation) On the bottom of the Seine There is gold, Boats glinting with rust, Lost jewellery, and weapons. On the bottom of the Seine There are the dead On the bottom of the Seine There are tears. On the bottom of the Seine There are flowers, Nourished in vases Full of mud. At the bottom of the Seine There are the hearts Which suffered too much in life to live. And there are stones And decaying animals, The sewer's heart Blowing out its poisons. The rings thrown in By the misunderstood, Feet severed by propellers From their legs. And the cursed fruit Of the sterile womb, The pale abortions That nobody loved: All the vomit Of the great city. On the bottom of the Seine There is that. O merciful Seine Where the corpses lie, In their river beds Clothed in silt. River of waste, With neither light nor refuge, Where sad voices rock This mortuary under bridges. Home to the poor, Home to the woman, Home to the drunkard, Home to the insane, Their sobs mix With the sound of your own tears And their hearts are carried And their hearts are carried And their hearts are carried Among the stones. On the bottom of the Seine There is gold, Boats glinting with rust, Lost jewellery, and weapons. On the bottom of the Seine There are the dead On the bottom of the Seine There are tears.